By hallucinogenic drugs to lose touch with reality and show thought disorder.
The progressive softening of the brain - progressive paralysis - szuständen begins with fatigue, headaches, memory problems and ending with severe thought disorder and psychological changes.
The cognitive processes are severely limited in truth:
Durch halluzinogene Drogen verliert man den Bezug zur Realität und es zeigen sich Denkstörungen.
Die fortschreitende Gehirnerweichung - progressive Paralyse - beginnt mit Erschöpfungszuständen, Kopfschmerzen sowie Gedächtnisstörungen und endet mit schweren Denkstörungen und psychischen Veränderungen.
Die kognitiven Prozesse sind jedoch in Wahrheit stark eingeschränkt:
( co-immunity ) based on solidarity, which would promote the spread of human rights and the protection of the vulnerable.
It is as though Sloterdijk wants to tear the reader from his passivity and paralysis and remind him of the Über-Übungsmensch (practising Superman) within who is always ready to learn and to change.
For in the end, if it can't go on like this, we need a disciplined breakthrough towards the goal of "the survival of all".
, für die Ausweitung von Menschenrechten und die Protektion der Schutzbedürftigen.
Es scheint, als wolle Sloterdijk den Leser aus seiner Passivität und Paralyse reißen und ihn an den lern- und veränderungsfreudigen Über-Übungsmenschen in ihm selbst erinnern.
Denn am Ende steht hinsichtlich der Analyse, dass es so nicht weitergehe, die Notwendigkeit eines disziplinierten Aufbruchs mit dem Ziel des "Überlebens aller".
Complaints in gulping and an excessive salivation are common.
At an advanced stage of the disease paralysis with signs of so called "dumb rabies" can be observed (paralysis of the facial, trunk and muscles of extremities).
Häufig bestehen Schluckbeschwerden und eine exzessive Salivation ( Speichelfluss ).
Im fortgeschrittenen Stadium der Erkrankung kommt es zur Paralyse mit ähnlichen klinischen Symptomen wie sie bei der sog. "stillen Wut" beobachtet werden (Lähmung der Gesichts-, Rumpf- und Gliedmaßenmuskulatur).
Thus the orthosis promotes the social and professional ( re ) integration of your patients.
A fitting with a stance phase-controlled complete leg orthosis that includes the E-MAG Active as an integrated component is indicated for paresis and paralysis of muscles and muscle groups of the lower extremities and in case of:
Pronounced deviations in the frontal and sagittal plane (knee and ankle)
So unterstützt die Orthese die soziale und berufliche ( Re- ) Integration Ihrer Patienten.
Eine Versorgung mit einer standphasen-kontrollierten Ganzbeinorthese, in die das E-MAG Active als Bauteil integriert ist, ist indiziert bei Paresen und Paralysen von Muskeln und Muskelgruppen der unteren Extremität sowie bei:
starken Abweichungen in der Frontal- und Sagittal-Ebene (Knie- und Knöchelgelenk)
Sporenwirt
Kann bei Kontakt Paralyse, Vergiftung oder Schlaf auslösen.
Schließen Infos zu Fähigkeiten
Because of their neuronal impairments, these persons can execute only very delayed movements or no movements at all.
During a total of six experimental sessions, the patients tried to move their hands or feet despite their paralysis, or at least to imagine such a movement.
Their electric brain activity patterns were analyzed in real-time by a computer and transformed into digital control signals.
Aufgrund ihrer neuronalen Schädigung können diese Personen keine oder nur stark verzögerte Bewegungen ausführen.
Während der insgesamt sechs Sitzungen versuchten die Patienten trotz ihrer Lähmung, eine Bewegung mit den Händen oder Füßen auszuführen oder sich die Bewegung vorzustellen.
Ihre Hirnströme wurden in Echtzeit analysiert und in digitale Steuersignale umgewandelt.
It is still about doing something, moving something, changing something.
But how can we escape the paralysis of thought and action in view of the claim that the age of (often abused) utopias and grand social visions is a thing of the past?
Does our power of discernment not hone itself precisely in the little, manageable areas of life?
Immer noch geht es darum, etwas zu tun, zu bewegen, zu verändern.
Aber wie entkommt man der Lähmung im Denken und Handeln angesichts der Behauptung, dass die Zeit der (oft missbrauchten) Utopien und großen gesellschaftlichen Visionen der Vergangenheit angehört?
Schärft sich nicht gerade in den kleinen, überschaubaren Bereichen das Unterscheidungsvermögen?
Also the taking of diuretics causes an increased requirement of magnesium.
Overdoses of magnesium may lead to paralyses, nausea and depressions.
Extremly high doses - 3000 - 5000 mg daily - may even be lethal.
Auch die Einnahme von Diuretika ( einem Entwässerungsmittel ) führt dazu, dass wir einen erhöhten Bedarf an Calcium haben.
Überdosierungen von Calcium können zu Lähmungen, Übelkeit und Depressionen führen.
Außerordentlich hohe Dosen - täglich 3000 - 5000 mg - können sogar tödlich sein.
This malformation Diseases can result.
This can range from paralysis to a complete paraplegia, causing hydrocephalus or incontinence.
Image Gallery…
Durch diese Fehlbildung können viele Krankheiten entstehen.
Das kann von einer Lähmung bis zu einer kompletten Querschnittslähmung reichen, einen Wasserkopf oder Inkontinenz verursachen.
Bildergalerie…
The safe handling of polio viruses in the contained system is of high importance in Switzerland.
The safe handling of polio viruses in laboratories together with high vaccination rates and a workable monitoring of poliomyelitis and acute flaccid paralysis is deemed to be the central element in the worldwide eradication of poliomyelitis.
As the national coordination centre for the laboratory containment of polio viruses, the Section for Biosafety and Human Genetics has implemented the first phase of the WHO Action Plan by creating a national inventory of companies that possess polio viruses, live polio vaccines or potentially infectious material.
In der Schweiz steht der sichere Umgang mit Polioviren im geschlossenen System im Zentrum.
Der sichere Umgang mit Polioviren in Laboratorien gilt neben hohen Impfraten und einer funktionsfähigen Überwachung von Poliomyelitis und von akuten schlaffen Lähmungen als zentrales Element bei der weltweiten Ausrottung von Poliomyelitis.
Als nationale Koordinationsstelle für das Laborcontainment von Polioviren hat die Sektion Biologische Sicherheit und Humangenetik mit der Erstellung eines nationalen Inventars von Betrieben, die Polioviren, Polio-Lebendvakzine oder potentiell infektiöses Material besitzen, die erste Phase des WHO Aktionsplans umgesetzt.
The school will be transformed into Higher School of Music after WW II., and moved to Krom ? ? í ?.
The bad times of the nazi German occupation didn't mean a stop to the activities of the choir, despite of some paralysis.
Nach dem zweiten Weltkrieg wurde sie in die Höhere Musikschule transformiert und nach Krom ? ? í ? (Kremsir) umgezogen.
In der schwierigen Zeit der nazistischen Okkupation gelang es, trotz gewisser Lähmung, die konzertante und organisationelle Tätigkeit fortzusetzen.
Later, the doctor shows the couple on the X-ray picture that Mrs M. has broken a vertebra.
As he only speaks broken English, they do not know if this injury could result in paralysis.
Mr M. has his Rega patronage with him and contacts the Rega Operations Centre by calling the emergency number + 41 333 333 333.
Der Arzt zeigt ihnen auf dem Röntgenbild einen gebrochenen Rückenwirbel.
Er spricht nur wenig Englisch und das Ehepaar versteht nicht, ob eine Lähmung droht.
Herr M. hat den Rega-Gönnerausweis dabei und kontaktiert über die Alarmnummer + 41 333 333 333 die Einsatzzentrale der Rega.
In Germany it mainly occurs in the south German regions ( Danube region and southern Bavarian forest ) and above all in Baden-Württemberg ( Black Forest, Lake Constance, Rhine Plain ).
The symptoms are extremely varied and range from atactic movements to cramp, paralysis, nerve failures and a general increase in pain.
Anaplasmosis
In Deutschland kommt sie meist im süddeutschen Raum ( Donaugebiet und südlicher Bayerischer Wald ) und vor allem in Baden-Württemberg ( Schwarzwald, Bodensee, Rheinebene ) vor.
Die Symptome sind sehr vielseitig und reichen von ataktischen Bewegungen über Krämpfe, Lähmungen, Nervenausfälle und allgemein erhöhte Schmerzhaftigkeit bis zu hohem Fieber.
Anaplasmose
This leads to a stroke, causing injury to the brain.
As a result, many patients suffer from neurological dysfunctions, such as severe paralysis or speech disorders.
"This picture must be supplemented by another important factor, namely the immune system," says Professor Christoph Kleinschnitz, head of stroke medicine at the University of Würzburg's Department of Neurology.
Es kommt zum Schlaganfall, das Gehirn nimmt Schaden.
Viele Betroffene leiden danach an neurologischen Ausfällen, etwa an schweren Lähmungen oder Sprachstörungen.
„Dieses Bild muss um eine weitere wichtige Komponente, nämlich das Immunsystem, ergänzt werden“, sagt Professor Christoph Kleinschnitz, Leiter der Schlaganfallmedizin an der Neurologischen Universitätsklinik Würzburg.
s disease and related movement disorders have been treated here.
These disorders include multi-system atrophy (MSA), progressive supranuclear paralysis, corticobasal degeneration, dystonia and various forms of tremor.
The neurological clinic has over 60 beds.
Seit ihrer Gründung 1953 wurden mehr als 35.000 Patienten mit Morbus Parkinson und verwandten Bewegungsstörungen behandelt.
Hierzu zählen Multisystem-degeneration (MSA), progressive supranukleäre Lähmung, corticobasale Degeneration, Dystonien und verschiedene Tremorformen.
Als neurologisches Akutkrankenhaus verfügt die Klinik über 60 Betten.